Please sign our Guestbok - Wpisz się do Księgi Gosci
 
 
Mail to us / Napisz do nas
 
What the press writes about us / Co piszą o nas w prasie Books, bulletins and articles published by us - Ksiażki, biuletyny i artykuły wydane przez nas Who visited our stud / Kto odwiedził naszą stadninę Information on Korfowe Arabians. Informacje o nas


24.08.2000
Siódmy dzień pleneru
Seventh day


Dzisiejszego ranka większość uczestników udała się na targ do pobliskiej wioski. W podzięce za opowiadania kawałów poprzedniego wieczoru moja babcia Leokadia otrzymała z rąk Profesora przepiękne kwiaty. Później zdradziła mi, że takiego bukietu nie otrzymała nigdy dotąd.

In the morning most of the participants left for a near-by market. Professor has brought flowers for my grandmother Leokadia to thank her for telling us the jokes the previous evening. He has told me later, that she has never received such a beautiful flowers.



Po obiedzie korzystając z pięknej pogody - nasi goście z Holandii - rodzina Nijzink odpoczywali po podróży, a malarze kończyli porozpoczynane obrazy.

After lunch our guests from the Netherlands - Nijzink family were relaxing after the trip. The painters were finishing their paintings.