Amersfoort, The Netherlands
8.07.2009
+++++++++++++++
On behalf
of the family I would like to welcome you, thank you all for coming.
A special welcome to all the guests from abroad, we really appreciate
you coming to pay your last respect to our husband, son, father,
brother and friend.
Dear pap,
I never told you this, but as a little girl I once made the resolve
never to cry again when we said goodbye. Now I'm crying anyway,
but this is a different kind of sorrow. I'm crying because I know
you didn't want to go. And because I'm going to miss you. I'll
miss the father I got to know. The man who never gave up. When
you couldn't play the guitar anymore, you switched to reading.
When you weren't able to read anymore, you switched to the listening
books. You had this determined positivity, humour, were headstrong,
an einzelganger and passionate about your work. Even from your
bed you could enjoy all the social processes going on around the
bed.
I'm very grateful I got to know you. As I am grateful for so many
things. For mama, who always stimulated contact between us, despite
of everything. For oma, who took good care of you and for the
strong woman I know she is. For Joanna, who also took great care
of you and stood by you all the time, even in your tactics of
dreaming. And for the doctors and the people in the hospice for
their care.
Most of all I am grateful for the time we had together.
Pap, we never
needed many words, therefore I'm not going to tell you all the
things you already know. I hope you'll soon find the peace you
deserve. It's alright dear pap.
J.
+++++++++++++++
Pap
gebruikt niet veel woorden, maar brengt me toch veel bij.
Ik ga het proberen in woorden te uiten:
Stá
er als je staat en poseer positief.
Com-pro-mis
of pro beer mis schien te com bineren.
Voorkom
dat je iets moet goedmaken, maar maak goede goedmakers
Spin
hersenspinsels, plan je plannen en idealiseer je ideeën.
Leeg
je hoofd, schrijf een stuk, begin een nieuw hoofdstuk.
Registreer
je gedachtegang en realiseer je stappenplan.
Ga je
tellen na wat je kan navertellen.
Verzorg
je vroegere verzorgers later met zorg.
Open
voordat je ogen sluiten.
P.
-------------------
Pap
didn't use many words, but still teached me a lot.
I will try to express it in words:
Take
a stand when you stand there and pose positively
Compromise
or try maybe to combine
Prevent
that you have to make something up, but when you have to
make something up, make it up well
Let
your thoughts go, plan your plans and idealize your ideas
Empty
your head, write a piece, start a new chapter
Registrate
your thoughts and realize your action plan
Repeat
for yourself what you can recite
Take
care of your early caretakers later with care
Open up before your eyes close
P.
+++++++++++++++
Lieve
pa,
Je was ziek
Die kanker is een rot ziekte.
Maar ik zal het proberen positief te benaderen, net zoals jij
altijd gedaan hebt.
De ziekte
heeft ervoor gezorgd dat wij, als familie, dichter bij elkaar
zijn gekomen. En daar ben ik erg dankbaar voor.
Je mag
trots op jezelf zijn. Ik ben in ieder geval trots op je.
Sommigen
zeggen dat ik op je ben gaan lijken. Ik dacht altijd qua uiterlijk
maar ik kom er steeds vaker achter dat ze ook op andere vlakken
bedoelen.
We delen
in ieder geval de liefde voor muziek. Ik heb geprobeerd om hier
een paar van je helden bij elkaar te brengen. Soms hebben ze iets
over je te zeggen, maar vaker doen ze me denken aan vroeger. Met
jou.
Ik zal
je missen pa. Veel meer dan ik altijd gedaan heb.
Ik hou van
je.
Ciao
J.
-------------------
Dear
dad,
You were ill
This cancer is a terrible decease.
But okay. I'll try to approach it positively, just like you always
did.
The
cancer brought us, as a family, closer together and I'm very thankful
for that.
Some
people say I look just like you. I always thought they meant the
looks but now I know that it's more than that
One
thing is for sure: We share to love for music. I've tried to bring
some of your hero's together. Sometimes they have something to
say, but more often they let me think of the past. With you.
I'll miss
you dad. Much more than I ever did.
I love
u.
Ciao
J.
+++++++++++++++
Lieve
Peter,
Men zegt wel
eens: de cirkel is rond....
Als zusje
keek ik vroeger naar je op: stoer een oudste broer, die zijn jongere
broer op sleeptouw nam.
Ik rende er achter aan, want daar wilde ik bijhoren!
Thuis in Bosch
en Duin: tenten en sneeuwiglo's bouwen in de tuin; op de fiets
naar judo (met jou achterop). Later in Arnhem: voetballen op straat,
de wereld ontdekken!
Toch zeker ook naar dezelfde school als mijn broers in die roerige
zestiger jaren, waarin de wereld op zijn kop stond. Jij ging voorop
en ik keek naar je op.
Jij ging jouw
eigen weg, en ik reikte naar jou om met jou in contact te blijven.
Jou te zien waar dat dan ook mogelijk kon zijn: Elden, Bemmel,
Wenen, Washington, Berlijn, Korfowe, Turijn, Hoogland. Of je stuurde
een kaartje om te laten weten waar jij zat, en ik keek hoe ver
reizen dat was in tijd.
Stoer zo'n oudste broer, en ik reikte mijn hand naar jou uit.
Dan volgde
een lange periode waarin ik mijn hand wel naar jou wilde uitreiken,
maar het contact lukte niet: alsof wij in verschillende werelden
leefden. Jij leek lichtjaren verwijderd. Jij ging jouw eigen weg,
en ik ging de mijne. Toch wel stoer zo'n oudste broer, en ik keek
je na.
Terwijl ik
boos was op het onrecht dat kanker jou in een wurggreep kreeg,
ging jij voorop in de strijd en de zoektocht naar mogelijkheden.
Stoere oudste broer, ik greep jouw hand en jij hield hem vast.
Ik keek naar je op.
Nu lig jij
voor mij, en moet ik op jou neerkijken! Dat past niet, want de
cirkel lijkt nog niet rond. Maar als ik denk aan jouw gezicht,
toen ik afscheid van jou nam, dan moet ik wel lachen. Het lijkt
alsof jij van onder jouw oogleden mij in de gaten houdt met een
alwetende glimlach om jouw lippen, die zegt: " Ik ben al
in een andere wereld, een lichtjaar verwijderd, en bezig met nieuwe
mogelijkheden. Waar wacht jij op? Totdat de cirkel rond is?"
Stoer zo'n oudste broer, en weet je, ik kijk nog steeds naar je
op!
Liefs, Peggy
+++++++++++++++
Dear Peter
Now, lying
comfortable here in front of us - you would certainly ask me as
everyday over the last weeks: Asja, what are the news today?
I have so many things to tell you, but the time is short.
I will not read you the many e-mails you received from your friends
and colleagues from all over the world,
I will not tell you the latest news from Poland, from our home
in Korfowe, as since Friday you are there already and you know
everything better than I do.
But as you
asked me just two days before the beginning of your final departure
- I am supporting you and standing by you here now and forever.
Your stay
in The Netherlands was temporary, but I did not expect you would
leave so soon.
You were so determined to go back to Poland and you even set up
the date of your departure. You planned to leave the hospice in
2 weeks after your arrival there. You did not want to listen that
you were physically too weak to undertake this long travel. But
- as usual - you always managed to achieve your goals: you made
it exactly on the day you planned your trip - just the way you
booked any of your trips over the internet.
For the first
time you are in Korfowe before me. I know that on your way you
had a talk with Papa and your younger brother Jerry and that you
already met Babcia to whom you could not say good bye few weeks
ago when she was departing and whom you loved so much.
Tomorrow,
I will go to Korfowe too, and I am sure you will be waiting there
for me. We will continue to be enthusiastic and creative. Your
spirit will guide us day by day.
And as you have said so many times before and as you wrote to
your friends in your last e-mails: everybody is welcome to visit
us there.
The life will
go on as usual. Maybe only my dog Dodi, whom you did not like
too much, will wonder why you became so friendly to him and that
you do not want to kick him any more as a sort of your a game.
I am very
grateful to you that more than 25 years ago we decided to make
Korfowe our home that soon will became your home till the end
of the world.
Today is the beginning of this trip.
Have a happy trip Peter.
You will always stay in my heart.
See you in Korfowe.
I love you Pip.
Amersfoort,
08.07.2009
++++++++++++++++++++++
My song
for YOU Pip
Maybe your
mama didn't treat you right,
Maybe her intentions weren't even very good
Maybe my daddy lay awake at night
Imagining himself in
some other neighborhood
Left to our own devices
Like maybe they were too
Out on the open road
And wonderin' what to do
You ask how
we got here baby don't ask how
That was sometime other than now
It takes what it takes, that's what they told us girl
We've done a lot of dumb things, we'll probably do some more
On two different paths, runnin' 'round in different worlds
We finally found each other, who we were lookin' for
Now I see my own reflection
When I give my love to you
And it's shot back like an arrow
So straight and true
CHORUS
BRIDGE:
I'm not leavin' baby
The future's comin' right here and now
And maybe tomorrow we can't take it
I'm not grievin' baby anymore
The past is gone
And we can't fake it, so baby let's make it
With this love of ours somehow
A little bit of fear, you know it goes a long way
It's followed us around since we were little kids
With just a little faith, well maybe baby someday
We will find the strength, the strength to forgive
It don't come all of a sudden
But when it comes at last
You could blink your eyes and miss it
It happens so fast
CHORUS
XXX
John Hiatt:
Sometime Other Than Now
We
are very thankful to Paul Ridderhof for making the
photographs
+++++++++++++++++++++++++++++++
Korfowe, Polska
15.08.2009
13.08.2009
Peter wrócił do Polski, do Korfowego - czego tak bardzo pragnął.
Podczas ostatniego pobytu w Holandii: w domu, w szpitalu, a ostatnio
w hospicjum planował swój powrót.
Wierzył, że wróci do swojego domu i tak się stało.
15 sierpnia spełniłam Jego życzenie i wolę rozsypania prochów
na polu, gdzie wcześniej biegały nasze konie.
Tutaj znalazł swój spokój i na zawsze pozostanie z nami, a my
z nim.
Żegnaj Peter! Na zawsze pozostaniesz w naszej pamięci.
13.08.2009
Peter came back to Poland, to Korfowe what he wished so much.
During his last stay in the Netherlands: at home, in the hospital
and at last in hospice he was planning his return here.
He believed to be back to his home in Korfowe and so it happened.
On 15th of August I fulfilled his wish and last will to scatter
his ashes on the field on which our horeses were running before.
He has found his peace here and he will stay with us forever and
we will stay with him.
Good bye, Peter! You will always stay in our memory.
KONDOLENCJE/CONDOLENCE
BOOK
|